Je ne résiste pas de nouveau au plaisir ironique de vous faire partager les quelques lignes de cet email automatique reçu de chez Webex suite à mon inscription pour deux semaines d’essai de leur service :
« Dear Philippe:
Merci de soumettre votre demande pour une réunion aidée libre. la demande de Your est traitée et un expert en matière de réunion de WebEx vous contactera dans un délai de 24 heures de travail pour placer votre date de réunion et sentir de time.
Please libres pour entrer en contact avec nous à 866-229-3239, (1-408-435-7088 pour international), l'option 5 ou par l'intermédiaire de l'email à expressassist@webex.com avec toutes questions. Nous attendons avec intérêt de vous aider pour produire le respect meeting!
Best en ligne réussi,
Troy Strahl
Director, Customer Services
WebEx Communications, Inc.
http://www.webex.com »
Je vois avoue que j’ai du m’y reprendre à deux fois avant de constater que malheureusement, ce n’était pas une plaisanterie. Cette société, Webex, qui propose un service de réunions en ligne sur Internet, et qui se déclare présente sur le marché français depuis plusieurs années, n’a toujours pas pris la peine de faire relire par un francophone le texte de ses emails automatiques !
Ca en dit long sur la qualité du service client que je peux m’attendre à recevoir de cette société !
Qu’une PME fasse à son début quelques fautes de grammaire lors de ses tentatives d’internationalisation, c’est compréhensible, mais une société de la taille de Webex, qui de plus dispose parmi ses équipes d’un certain nombre de salariés francophones, ne fasse pas l’effort de faire relire ses messages, je trouve cela très gênant.
Qu’en pensez-vous ?